«Бисмил-ляяхи юбриикь. Ва мин кулли даа’ин яшфиикь. Ва мин шарри хаасидин иза хасад. Ва шарри кулли зи ‘айн».
بِاسْمِ اللهِ يُبْرِيكَ، وَمِنْ كُلِّ دَاءٍ يَشْفِيكَ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ، وَشَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ
Перевод:
«Именем Аллаха (Бога, Господа). Он исцелит тебя. Он вылечит тебя от всех болезней. И [защитит] от зла завидующего, когда тот завидует. И от зла всякого, кто может сглазить».
Более полная форма[:
فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوْا وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Транскрипция:
Фа ин аамануу би мисли маа аамантум бихи факадих-тадав, ва ин тавалляв фа иннамаа хум фии шикаак, фа саякфиикяхумул-лааху ва хувас-самии‘уль-‘алиим (см. Св. Корана, 2:137);
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا
Транскрипция:
Ам яхсудуунан-нааса ‘аляя маа аатаахумул-лааху мин фадлихь, факад аатайнаа ааля ибраахиималь-китааба валь-хикмата ва аатайнаахум-мулькян ‘азыыма (см. Св. Коран, 4:54);
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مَالًا وَوَلَدًا
Транскрипция:
Ва ляв ляя из дахальта джаннатакя культа маа шаа-алла, ля куввата илляя бил-ляяхь, ин тарани ана акалля минкя мааляв-ва валяда (см. Св. Коран, 18:39);
يَاقَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Транскрипция:
Яя кавманаа, аджиибу даа‘иял-лаахи ва ааминуу бихи ягфир лякум мин зунуубикум ва юджиркум мин ‘азаабин алиим (см. Св. Коран, 46:31);
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
Транскрипция:
Ва ийякяядул-лязийна кяфяруу ляюзликуунакя би абсоорихим ляммаа сами‘уз-зикра ва якуулююна иннаху лямаджнун, ва маа хува илляя зикрул-лиль‘аалямиин (см. Св. Коран, 68:51, 52).
Последние строки необходимо повторить семь раз.
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Транскрипция:
Куль хувал-лааху ахад. Аллаахус-сомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад (см. Св. Коран, 112);
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Транскрипция:
Куль а‘уузу би раббиль-фаляк. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гаасикын иза вакаб. Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад. Ва мин шарри хаасидин иза хасад (см. Св. Коран, 113);
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
إِلَهِ النَّاسِ
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Транскрипция:
Куль а‘уузу би раббин-наас. Мааликин-наас. Иляяхин-наас. Мин шарриль-васваасиль-ханнаас. Аллязии ювасвису фии судуурин-наас. Миналь-джиннати ван-наас (см. Св. Коран, 114).
Последние три суры необходимо повторить семь раз.